2008-04-15

protomarks: (ЛИБ)
2008-04-15 11:02 pm

Тонкости перевода, або мамо, я злякався




Сперва, в меру своей распущенности, подумал, что это нереально крутой чувак, латиноамериканский абрек типа Зорро.
Потом прошел по ссылке (Собственно новость.)
Тоже неплохо.
Северные соседи в новостях называют его Невадо-дель-Уила
Однако, это просто какая-то  беспафосная недосказанность. Одним словом - уйня.